Музыка социалистический период

Песни весны

"Песни весны" - автор песни Владимир Каденко, 1973 год.

Текст песни "Песни весны"

У тебя за окошком капель —

Кутерьма золотая,

Снеговик, раскрасневшись в тепле,

Улыбнулся, растаял.

И оранжевым светом лучась,

По-ребячьи усталый,

Взгляд заката упал невзначай

На притихшие зданья,

На задумчивый строй кирпича.

Припев:

Гребни липкой сосны

Грезят эхом лесным —

Скроет ветры листва скоро.

Только стынет висок,

Теплый кончился сон,

Спят под снегом дома —

Значит, зима.

Мне б забыть на перроне зимы

Неизбежность дороги.

Друг по другу соскучились мы –

Время стало дороже.

Но тускнеет снегов акварель –

Их кончается повесть.

Сквозь метели к вокзалу «Апрель»

Мой отправится поезд.

Ты сегодня разлукам не верь.

Припев:

— Слышишь говор ручья,

Песню — песня ничья.

Ну что ж ты, хватит молчать. Здравствуй!

Гребни липкой сосны

Грезят эхом лесным...

Так сбываются сны –

Песни весны.

Каденко Владимир Михайлович родился 29 июля 1953 года и живет в Киеве. Окончил Киевский государственный университет имени Т.Г. Шевченко (1981). Филолог. Писатель, поэт, переводчик, автор песен. Работал на Киевской детской турстанции инструктором-методистом детского туризма. Песни на свои стихи пишет с 1969 года. Участник туристических походов по Восточным Саянам, Дальнему Востоку, Уралу, Памиру, Кавказу. Лауреат премии Фонда Союза Писателей Украины "Лiтературна скарбниця" (поэзия), лауреат Международной литературной премии "Высота" (проза). Автор магнитоальбомов: — "Владимирская горка" (1996 г.); — "Парус" (2000 г.); — "Книга странствий"; — "Обещание рождества" (студия "Восточный ветер", г. Москва, звукорежиссер Александр Ефимов). Автор: — сборника стихов "Движение планет. Благовест" (Киев, 1993 г.) — (в соавторстве) книги "Христианские требования в политике" ("Дух и литера", Киев, 1998 г.) — перевода книги Пьера Грипари "Парижские сказки" ("Дух и литера", Киев, 2000 г.) — перевода книги Эссе Жоржа Нива ("Дух и литера", Киев, 2001 г.) — книги "Безжальный смолоскип" ("Янтра", Донецк, 2001 г.), изданной при поддержке Сергея Кучмы (Запорожье) — перевода комедий Жоржа Фейдо "Блоха в ухе" и "Слабительное для малыша", поставленных в театре русской драмы им. Леси Украинки — комедий "Заложники" и "Камасутра с легкими травмами", поставленных в Киевском театре на Печерске. Проза и стихи Владимира Каденко печатались в изданиях Франции, Германии, США, в "Вестнике" УМСА под редакцией Никиты Струве, во многих антологиях русской и всемирной поэзии. Был с гастролями в Германии и Франции. В 1986 году в составе Киевского "Клуба на Московской площади" принимал участие в поездках с концертами по Чернобыльской зоне.
2024-03-12 22:06